Characters remaining: 500/500
Translation

đóng thuế

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đóng thuế" means "to pay taxes" in English.

Explanation:
  • Basic Meaning: "Đóng" means "to pay" or "to close," and "thuế" means "tax." So, when you put them together, "đóng thuế" refers to the act of paying taxes to the government.
Usage Instructions:
  • You can use "đóng thuế" when talking about your responsibilities as a citizen, especially related to financial obligations. It’s often used in discussions about income, property, or sales taxes.
Example:
  • Simple Example: "Tôi phải đóng thuế hàng năm." (I have to pay taxes every year.)
  • Contextual Example: "Nếu bạn kiếm nhiều tiền, bạn sẽ phải đóng thuế cao hơn." (If you earn a lot of money, you will have to pay higher taxes.)
Advanced Usage:
  • In more complex discussions, you might encounter phrases like "đóng thuế đúng hạn" (pay taxes on time) or "trốn thuế" (tax evasion).
Word Variants:
  • Noun Form: "thuế" (tax)
  • Related Phrase: "khai thuế" (to declare taxes), which means to report your income and how much tax you owe.
Different Meanings:
  • While "đóng" generally means "to pay," in different contexts, it can also mean "to close" (like closing a door). However, when paired with "thuế," it specifically means "to pay taxes."
Synonyms:
  • "Nộp thuế" is another phrase that means "to pay taxes." Both "đóng thuế" and "nộp thuế" can be used interchangeably, though "nộp" is often used in formal contexts.
Summary:

"Đóng thuế" is an important term in Vietnamese related to financial responsibilities.

verb
  1. To pay taxes

Comments and discussion on the word "đóng thuế"